Підступна та жорстока війна для кожного свідомого українця поділила життя на «до» та «після».
Гинуть люди та калічаться життя, зруйновані домівки та знівечене майбутнє… Все це по клітинці відбирає в нас віру у найкраще та завжди є хтось, кому найгірше та хто очікує на допомогу.
Ще один жахливий факт цієї потворної війни, від якого холоне в жилах кров це наші жінки та дівчата, зазнавші звірячого насильства з боку безпринципного мерзенного ворога.
Подробиці, які до нас доходять, зупиняють подих та виймають з нас душу, адже ми це тільки чуємо, а вони крізь все пройшли…
В нас немає вибору, окрім зробити все від нас залежне аби хоч трішечки підтримати їх віру у життя, протягти руку, щоб скривдені долею відчули, що ми не кинемо жодну!
Ми аналізували та збирали інформацію з багатьох джерел, думали як можна допомогти.
Та от перша партія зі спеціалізованих жіночих аптечок вже готова до відправки за призначенням! У цій делікатної справі багато складових із часткою невідомого або настільки складного, що одразу вибачаємося, що не зможемо вдаватись до подробиць.
З найчастішого та жахливого, що трапляється внаслідок насилля наших жінок, це небажана вагітність та свищ в жіночих органах, зараження різного ступеню та безліч травмувань зовні та всередині, зокрема психічні розлади різного рівня…
Біль розриває груди питянням чому так сталося, адже XXI сторіччя триває?
Ми шукаємо відповідь як вдихнути в вас знову життя, наші сестри, наші любі доньки, подруги та матусі, наші рідні жіночки та дівчата…
Без будь-якого розповсюдження інформації долучилося дуже багато людей із бажанням допомогти!
Що ми встигли зробити:
зібрати статистику та скласти перелік регіонів та наслідків різного ступеня важкості гвалтувань;
знайти професіоналів для визначення оптимальних препаратів та їх застосувань;
прописати та надрукувати детальні інструкції для самоврятування;
скласти перелік ліків та гігієнічних засобів для жінок та придбати препаратів на перших 100 аптечок;
знайти шляхи розповсюдження аптечок за призначенням.
Діємо далі!
Ми дякуємо всім та продовжуємо маленькими кроками рятувати віру у любов до життя тих, хто її тимчасово (я дуже в це вірю!) втратив! Нам допоможе жіноча сила та любов, щоб зробити хоч малесенький крок для полегшення цього болю!
Біда в нас одна на всіх і, якщо скривдили одну жінку, дівчину, дівчинку –решта має об'єднатися! Наші дівчата та жінки самі найчутливі, вродливі та наповнені енергією світла, любові та життя, вони мають відчувати, що ми поряд!
Обіймаємо кожну! Ми все здолаємо!
Внесок можна зробити на наступні реквізити:
Назва підприємства / Company Name: БО Благодійний Фонд «Peremoga.UA" Реквізити підприємства (UAH): Код отримувача: 44828433 Назва банку: АТ КБ «ПРИВАТБАНК» IBAN: UA 693052990000026005034917628 —————————————————————————
Реквізити підприємства (EUR): IBAN: UA593052990000026002034918589 Назва банку / Name of the bank: JSC CB "PRIVATBANK", 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001; SWIFT code банку/Bank SWIFT Code: PBANUA2X Адреса підприємства/Company address: UA 65082 Одеська обл., м Одеса, вул Преображенська, б.9а Банки кореспонденти/Correspondent banks: Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank: 400886700401 SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank: COBADEFF Банк-кореспондент/Correspondent bank Commerzbank AG, Frankfurt am Main;
—————————————————————————
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank: 6231605145 SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank: CHASDEFX Банк-кореспондент/Correspondent bank: J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY Реквізити підприємства (USD): IBAN Code UA213052990000026006034921271 Назва банку/Name of the bank JSC CB "PRIVATBANK", 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE SWIFT code банку/Bank SWIFT Code PBANUA2X Адреса підприємства/Company address UA 65082 Одеська м Одеса вул Преображенська б.9а Банки кореспонденти/Correspondent banks Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 001-1-000080 SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank CHASUS33 Банк-кореспондент/Correspondent bank JP Morgan Chase Bank, New York, USA; —————————————————————————
Рахунок у банку-кореспонденті/Account in the correspondent bank 890-0085-754 SWIFT Code банку-кореспондента/SWIFT Code of the correspondent bank IRVT US 3N Банк-кореспондент/Correspondent bank The Bank of New York Mellon, New York, USA